Полтора элитных метра или получите бодрого дракона - Страница 126


К оглавлению

126

— Тише! — простонала я. Голова от снотворного гудела и словно налилась свинцом. — Имейте совесть, пожалейте бедного раненого дракона!

— Ты уже почти здорова, — заметил с улыбкой Витька, подавая мне стакан воды. О! То, что доктор прописал. Я с жадностью припала к сосуду. — Есть хочешь?

— Очень!

— Мы заказали плотный ужин на четверых, — вставил Норри. — Лада сейчас принесёт.

— А где мы?

Я огляделась. Покой напоминал стандартный номер таверны. Вот только был чистенький, свежий и обит совершенно новыми сосновыми досками. Кроме моей кровати в комнате было ещё три узкие койки, один большой сундук, стол и два крепко сбитых стула.

— В таверне, — ответил Вик. — Как нам и советовала Гвиневера, мы решили податься на человеческие земли. Соотнесли число маячков на карте и прогнозы. В общем, теперь мы в Арлетте. Летели по воздуху и как можно дольше. Надеюсь здесь мы в безопасности. Карнификус обещал запутать следы.

— А что он хотел с нами сделать, не узнали?

— Нет, — покачали головой братья.

Тут в покой вошла Ладиина с нагруженным подносом в руках. Если б не вампирская сила, пришлось бы девушке очень туго.

— Садитесь завтракать, — произнесла она. — Я сделала всё так, как вы и приказали, просто взяла заказ и отнесла вам.

— Отлично! — улыбнулся Вик, подхватывая у неё поднос.

— Когда уже мы к моему жениху поедем? — упёрла руки в бока Ладиина. — Почему мы кружим по материку без какой-то цели?

— Мы уже едем к твоему суженному, — парировал Вик. — Видишь, мы уже не на своих землях, а в Арлетте. Скоро. Четыре дня уже осталось.

— Ладно, — вздохнула Лада и взяв яблоко села на кровать около окна. — Он хоть богат?

— Очень.

— Красив?

— Импозантен, — уклончиво ответил Вик.

— Ну ладно, — успокоилась Ладушка.

Я взяла свою порцию рагу и принялась за еду. С окончанием взросления мой аппетит нормализовался, зато братья продолжали кушать как лоси. За окном начинало смеркаться, небо заволакивали тучи, словно в предвестье грозы. Если разразится ненастье, это в принципе будет нам на руку. Вот только непонятно, чего так Мортифор на нас вызверился? Или моя смерть давно уже числилась в его планах?

— Норри. А до тебя не доходили никакие слухи насчёт оборотней?

Эльфёнок задумался.

— О том, что Мортифор задумал в отношении тебя какую-то пакость, я впервые услышал от Карнификуса.

— Тот ещё интриган, — поморщился Витька. — Такие типы скользкие как бильярдные шары.

— Но он говорил правду! — возразил Норри.

— Да, я тоже это заметил. Вот только что-то у меня в голове не состыковывается, — озабоченно отозвался лорд Венатор.

— У меня тоже, — призналась я.

— И я ничего не понимаю, — кивнул юный ванн Дерт. — Что мы упустили из виду?

В следующий миг дверь чуть не сорвалась с петель. Мы испуганно обернулись и застали на пороге злющего Мортифора. Вид его был необычным. Черты лица по-звериному заострились, став жёсткими и суровыми. Чёрные волосы разметались по широким плечам и, казалось, немного взъерошились как у оскалившегося зверя. Когда-то тёмные, словно спелые вишни, глаза горели холодным голубым огнём.

Таким мы его ещё не видели. Этот Мортифор был гораздо старше и опасней того, что мы знали. Сейчас перед нами был разозлённый до чёртиков смертельно опасный хищник. И хоть он не балансировал на грани трансформации, а пребывал в человеческой ипостаси, что-то глубоко в душе подсказывало, что ничего человеческого в нём не осталось. Неужели он так вызверился на нас? Из-за чего? Из-за того, что мы ушли не попрощавшись?

— Зачем ты задумала убийство, княжна?! Я верил тебе! А ты всё это время плела козни!

— Что? — опешила я.

— Не лги! — зарычал оборотень. — Имей смелость признаться в лицо!

— Да зачем мне это нужно? — разозлилась и я. — Ты же мне жизнь спас! Что я скотина неблагодарная!

— Ты дракон — и этим всё сказано!

— Да неужели? — чуть не взлетела от злости и возмущения я.

За кого он меня принимает?! Да я физически не могу сделать подлость сотворившему мне добро. Норри стоял бледный как полотно. За Мортифором в покой медленно заходили прочие воины. И сразу стало тесно. За окном раздался рокот приближающегося грома.

— Все вы драконы одинаковы! Хитрые, расчётливые дряни, живущие подлостью и коварством!

— ЛОЖЬ!!!

— Имей смелость признать свои корни!

— Да причём здесь корни?! С чего ты так взбеленился?!

— Я тебя от смерти спас, а ты украла наш родовой артефакт! И поспешно смылась с замка!

— Да я даже не знаю, что это такое! И с чем его едят!

— Да неужели?!

— Ужели! Ну, обыщи нас, если хочешь! Вперёд! — и я указала на вещи. — Ну же чего ты стоишь? Боишься узнать, что тебе попался честный дракон? Или хочешь, я сама тебе наши пожитки выверну. Вот смотри!

Я кинулась к своему рюкзаку и одним махом вывалила всё его содержимое на кровать. В комнате раздался изумлённый вздох, а я с изумлением уставилась на золотую статуэтку бегущего волка, которая оказалась как раз посередине кучи вещей. Этого у меня не было.

— Честный дракон, говоришь? — презрительно хмыкнул вервольф, и его слова ножом резанули по сердцу.

— Это не моё! Слово даю!

— Конечно не твоё! Это МОЁ!

— Я не брала! Четное слово!

— Ага, она сама к тебе в сумку влезла! Покататься решила!

— Да зачем мне эта бандура?! Подумай сам! Золота у меня и так хватает.

— Ты собралась уничтожить наш род.

— Да зачем мне это нужно?! — вскричала я. — Мортифор, брось свои психические идеи! Я геноцидом не страдаю!

126