— Да, — протянул Вик, наблюдая наши застывшие скульптуры на изломанной кровати. — Я знал, что у вас будет бурная семейная жизнь, но не до такой же степени! Это у тебя такие понятия разговоров, Морти?
— А я одного понять не могу, — притворно вздохнул Норри, ссаживая с колен очаровательную служанку. — Зачем вы ещё гарпию с собой позвали? Вам что друг друга не хватает?
Приторможенная от полёта гарпия сморгнула, переварила информацию и, кажется, смутилась. В следующую секунду она взревела и кинулась на нас. Мортифор по-хозяйски сгрёб меня за шкирку и кинулся к телохранителям. Те вскочили из-за стола и расчехлили мечи. Норри быстро сообразил, что к чему, и, схватив со стола кувшин с пивом, кинул гарпии в лицо. Витька тоже понял, что нам нужна помощь и запустил в охотницу обгрызенным мослом.
Душ из спиртного и удар костью охотнице ещё больше не понравился, и она, пригнувшись, низко зарычала. Братья тоже извлекли оружие и приготовились драться.
— Милорд, с вами всё в порядке? — просунулись из дырки в потолке две головы стороживших нас телохранителей. Так вы решились всё-таки войти в комнату лорда? Молодцы!
— Не дайте ей уйти! — приказал Мортифор, кивая на гарпию. Меня же толкнул в сторону телохранителей, приказав: — Берегите королеву!
Сам перекинул меч в правую руку и стал в боевую стойку чуть впереди своих подданных.
Телохранители вздохнули и разделились. Четверо осталось со мной, окружив меня с четырёх сторон света, а остальные направились на помощь сюзерену. Гарпия растерянно посмотрела на десяток вооружённых амбалов во главе с Мортифором и, кажется, немного растерялась. Я послала ей из-за могучих широких спин воздушный поцелуй. Чудовище оскалилось и попыталось обойти оборотней стороной в попытке добраться до меня. Как же! Нашла дуру! Без ортов в ближнем бою я геройствовать не собираюсь!
А вот мужа её поползновения в мою сторону очень разозлили, и он коротко рыкнул:
— В атаку! — первым кидаясь на врага.
Гарпии, естественно, такой расклад сил сильно не понравился, и она бросилась к двери.
— Не уйдёшь, зараза! — ухмыльнулся Норри и послал в её сторону какое-то заклинание.
Чудовище взвыло и замедлилось в десятки раз. К ней тут же подоспели оборотни и, взяв в кольцо, принялись рубить. В какой-то момент я видела только их широкие спины в кожаных доспехах, да мечи. Когда они расступились, на месте охотницы Ведущих магов мира был фарш. Очень непрезентабельное зрелище. Поверьте. Раньше меня могло бы вырвать, но теперь драконьей сущности даже понравилось. Звериную половинку моей души очаровывал запах крови и мяса. От этих новых ощущений меня охватил страх. Кто я? Что я? Что со мной стало?
— Норри, поджигай, — скомандовал Мортифор, и брат послушно запустил в кровавую кучу пульсар.
Бывшая гарпия загорелась холодным бледно-зелёным огнём.
— Милорды! — подоспел к нам хозяин постоялого двора. — Милорды! — растерянно повторил он. — Что же это делается?
И с этими словами он указал на изломанную кровать, пробитый потолок и прочую разруху. Остальные посетители сидели бледными и протрезвевшими. Кого-то благополучно вырвало. Сам же хозяин был бледен и нервно дрожал. Я чувствовала, как в нём боролись страх и жадность. С одной стороны, после гарпии ему было боязно делать нам замечание, с другой экономическая жилка требовала возместить ущерб.
— Не переживай, — великодушно отозвался Мортифор. — Мы за всё заплатим. Приготовь к утру список. Только без обмана, пожалуйста, мы очень расстраиваемся, когда нам лгут. А когда мы расстраиваемся…
— Я понял, — коротко поклонился хозяин таверны, облизывая языком пересохшие губы. — Всё будет в наилучшем виде. Честно и без обмана.
И с этими словами он поспешил исчезнуть с наших глаз.
— А что это было за заклинание? — повернулся Мортифор к Норри. — Я ещё не встречал ничего, что могло бы так легко справиться с гарпией. Отличная работа, малыш.
Норри польщено покраснел.
— Спасибо, милорд. Это я в библиотеке как-то нашёл,
— Поделишься?
— Как скажете, милорд, — поклонился Норри. После похвалы грубить или спорить ему не хотелось. — А кто наслал на вас гарпию?
— Ведущие маги мира. И теперь скажу я вам, они попали! Наркан!
— Да, мой лорд! — выступил вперёд пожилой смуглый оборотень.
— Что там с поисковым заклинанием? Вы выследили координаты замков Ведущих магов мира?
— Вы дали нам схему, и мы ещё работаем, господин. У них там стоит плавающий манок, и координаты всё время меняются. Обработка завершится к вечеру четвёртого дня.
— Но у нас осталось всего три дня, — встряла я. — Ваши сроки слишком долгие!
— Но мы не можем никак ускориться, Ваше величество, если только вы не поделитесь с нами своей кровью. Кровь дракона поможет нам вычислить истинные координаты к завтрашнему утру.
Мортифор вопросительно посмотрел на меня. Отдавать свою кровь было, ой как неприятно. Но если это поможет делу, то так и быть.
— Сколько вам нужно?
— Немного, миллилитров тридцать.
— Вы ещё литр попросите! — возмутился Вик.
— Литр не нужен, только тридцать миллилитров, — упрямо мотнул головой оборотень.
— У вас есть, во что сцедить?
Оборотень взял со стола металлическую чарку, вылил спиртное и произнёс:
— Да, есть.
Чудесно! Я взяла протянутый мне кинжал и сделала разрез вдоль вены. Оттуда нехотя показалась кровь. Взяв кубок, я принялась в него сцеживать.
Мортифор тем временем подошёл к кучке пепла, что была когда-то гарпией, выудил из золы свой кинжал, мои орт с кинжалом, обтёр их и протянул мне. Второй орт остался в комнате на полу, позже заберу.